Search

Search the Collection

203 results

    Zonas de seguridad ... (Security zones ... )
    Daño relativo durante un ataque aereo (Relative damage during an air raid)
    Contra el monopolio de los carniceros (Against the butcher's monopoly); Sobre la prensa revolucionaria y reaccionaria (About the revolutionary and reactionary press); Sobre Max Schmeling, Joe Luis y Cantinflas (About Max Schmeling, Joe Luis and Cantinflas); Sobre el pacto de Munich, Daladier, Mussolini, Hitler, Chamberlain. Viva la CTM (About the Munich Agreement, Daladier, Mussolini, Hitler, Chamberlain. Long live the Confederation of Mexican Workers), from newspaper Calaveras locas por la música (Skulls crazy about music)
    Sobre el Banco de Crédito Ejidal, contra René Capistrán Gonga y María Elena Blanco (About the National Ejidal Credit Bank, against René Capistrán Gonga and María Elena Blanco); Sobre la lucha de Cárdenas, Vasconcelos y Vicente Lombardo Toledano contra la reacción, entre otros también contra el Dr. Atl (About the fight of Cárdenas, Vasconcelos and Vicente Lombardo Toledano against the reaction and among other things against Dr. Atl); Contra Morones y León Osorio, para los agraristas de Chapparo (Contra Morones and León Osorio, pro agrarians of Chapparo), from newspaper Calaveras locas por la música (Skulls crazy about music)
    Justicia (Justice)
    Ya ayudaste? C.T.M. (Have you helped yet? C.T.M.)
    Mariscal S. Timoshenko, sus triunfos son los nuestros (Marshal S. Timoshenko, his triumphs are ours)
    La guerra de los frijoles (The war of the beans); El misterio del gran hueso (The mystery of the big bone); from newspaper Calaveras Extra Guerra Extra
    Buenos vecinos, buenos amigos (Good neighbors, good friends)
    El ejército de la Revolución desprecia a los "periodistas" amigos de Victoriano Huerta, que hoy hipócritamente lo adulan (The army of the revolution despises the "journalists", friends of Victoriano Huerta, who flatter him today)

Pages